użytkownicy
@Fett11
Może warto NIE opierać się na polskich tłumaczeniach newsów, bo ten w wersji angielskiej ma nieco inny wydźwięk we fragmencie mówiącym o ewentualnej przyszłej dostępności czołgu:
"Should the T59 become available again through special events in future, we will make sure to announce such events ahead of time."
Może warto NIE opierać się na polskich tłumaczeniach newsów, bo ten w wersji angielskiej ma nieco inny wydźwięk we fragmencie mówiącym o ewentualnej przyszłej dostępności czołgu:
"Should the T59 become available again through special events in future, we will make sure to announce such events ahead of time."







