użytkownicy
@Faren
Oryginalna, rosyjskojęzyczna wersja tego newsa brzmiała zupełnie inaczej ("- Czy podjęliście już decyzję? - Tak, ale jeszcze jej nie ogłaszamy"), nie mówiąc o tym, że nawet anglojęzyczne tłumaczenie można interpretować jako "zaimplementujemy TD tieru X, a MT nie" (lub vice versa).
Oryginalna, rosyjskojęzyczna wersja tego newsa brzmiała zupełnie inaczej ("- Czy podjęliście już decyzję? - Tak, ale jeszcze jej nie ogłaszamy"), nie mówiąc o tym, że nawet anglojęzyczne tłumaczenie można interpretować jako "zaimplementujemy TD tieru X, a MT nie" (lub vice versa).







